❶❶✅ Đọc truyện tranh Dagashi Kashi Tiếng Việt bản dịch Full mới nhất, ảnh đẹp chất lượng cao, cập nhật nhanh và sớm nhất tại AB Truyện. AB Truyen - abtruyen.net

Dagashi Kashi

Dagashi Kashi

Tác giả: Kotoyama

Nhóm dịch: Tổng hợp nhiều nguồn

Trạng thái : Đang tiến hành

Lượt xem: 45.791

NỘI DUNG TRUYỆN

Một câu chuyện về Shikada Kokonotsu người muốn làm một managaka nhưng lại bị ông bố bắt phải nối nghiệp nghề bán hàng tại cửa hàng kẹo

DANH SÁCH CHƯƠNG

Tên chương
Ngày đăng
Lượt xem
09/01/2023 18:06
580
09/01/2023 18:06
297
09/01/2023 18:05
344
09/01/2023 18:05
301
09/01/2023 18:05
292
09/01/2023 18:04
321
09/01/2023 18:04
317
09/01/2023 18:04
298
09/01/2023 18:04
300
09/01/2023 18:03
336
09/01/2023 18:03
347
09/01/2023 18:03
296
09/01/2023 18:03
324
09/01/2023 18:02
296
09/01/2023 18:02
281
09/01/2023 18:02
280
09/01/2023 18:02
336
09/01/2023 18:01
270
09/01/2023 18:01
317
09/01/2023 18:01
281
09/01/2023 18:01
266
09/01/2023 18:00
274
09/01/2023 18:00
261
09/01/2023 18:00
208
09/01/2023 17:59
269
09/01/2023 17:59
256
09/01/2023 17:59
267
09/01/2023 17:58
255
09/01/2023 17:58
267
09/01/2023 17:58
279
09/01/2023 17:57
228
09/01/2023 17:57
285
09/01/2023 17:57
274
09/01/2023 17:56
281
09/01/2023 17:56
288
09/01/2023 17:56
250
09/01/2023 17:55
261
09/01/2023 17:55
240
09/01/2023 17:55
284
09/01/2023 17:54
249
09/01/2023 17:54
278
09/01/2023 17:54
247
09/01/2023 17:53
274
09/01/2023 17:53
251
09/01/2023 17:53
234
09/01/2023 17:52
251
09/01/2023 17:52
290
09/01/2023 17:52
259
09/01/2023 17:51
243
09/01/2023 17:51
241
09/01/2023 17:51
230
09/01/2023 17:50
233
09/01/2023 17:50
227
09/01/2023 17:49
248
09/01/2023 17:49
203
09/01/2023 17:49
259
09/01/2023 17:48
257
09/01/2023 17:48
266
09/01/2023 17:47
266
09/01/2023 17:47
277
09/01/2023 17:46
255
09/01/2023 17:46
228
09/01/2023 17:45
221
09/01/2023 17:45
228
09/01/2023 17:44
219
09/01/2023 17:43
191
09/01/2023 17:43
245
09/01/2023 17:42
211
09/01/2023 17:42
227
09/01/2023 17:41
248
09/01/2023 17:41
209
09/01/2023 17:40
256
09/01/2023 17:40
245
09/01/2023 17:39
213
09/01/2023 17:38
194
09/01/2023 17:38
195
09/01/2023 17:37
234
09/01/2023 17:36
271
09/01/2023 17:36
237
09/01/2023 17:35
244
09/01/2023 17:34
293
09/01/2023 17:34
256
09/01/2023 17:33
232
09/01/2023 17:32
219
09/01/2023 17:32
205
09/01/2023 17:31
194
09/01/2023 17:30
214
09/01/2023 17:29
307
09/01/2023 17:28
254
09/01/2023 17:27
235
09/01/2023 17:26
193
09/01/2023 17:26
234
09/01/2023 17:25
195
09/01/2023 17:24
198
09/01/2023 17:23
232
09/01/2023 17:22
213
09/01/2023 17:21
245
09/01/2023 17:20
221
09/01/2023 17:19
212
09/01/2023 17:18
227
09/01/2023 17:17
201
09/01/2023 17:16
235
09/01/2023 17:15
232
09/01/2023 17:14
226
09/01/2023 17:13
228
09/01/2023 17:11
216
09/01/2023 17:10
218
09/01/2023 17:09
249
09/01/2023 17:08
215
09/01/2023 17:06
226
09/01/2023 17:05
230
09/01/2023 17:04
219
09/01/2023 17:02
202
09/01/2023 17:01
196
09/01/2023 17:00
203
09/01/2023 16:58
245
09/01/2023 16:57
334
09/01/2023 16:55
204
09/01/2023 16:53
231
09/01/2023 16:52
225
09/01/2023 16:50
216
09/01/2023 16:48
211
09/01/2023 16:47
234
09/01/2023 16:45
230
09/01/2023 16:43
248
09/01/2023 16:41
227
09/01/2023 16:39
222
09/01/2023 16:37
219
09/01/2023 16:35
238
09/01/2023 16:33
208
09/01/2023 16:31
234
09/01/2023 16:28
200
09/01/2023 16:26
234
09/01/2023 16:23
221
09/01/2023 16:21
212
09/01/2023 16:18
266
09/01/2023 16:16
224
09/01/2023 16:13
266
09/01/2023 16:10
206
09/01/2023 16:07
228
09/01/2023 16:04
212
09/01/2023 16:01
217
09/01/2023 15:57
233
09/01/2023 15:54
230
09/01/2023 15:50
203
09/01/2023 15:46
233
09/01/2023 15:43
216
09/01/2023 15:40
203
09/01/2023 15:37
329
09/01/2023 15:34
219
09/01/2023 15:30
220
09/01/2023 15:28
237
09/01/2023 15:25
290
09/01/2023 15:22
198
09/01/2023 15:19
237
09/01/2023 15:16
242
09/01/2023 15:14
210
09/01/2023 15:11
247
09/01/2023 15:09
209
09/01/2023 15:06
217
09/01/2023 15:04
250
09/01/2023 15:01
283
09/01/2023 14:59
222
09/01/2023 14:57
223
09/01/2023 14:55
223
09/01/2023 14:53
257
09/01/2023 14:51
224
09/01/2023 14:49
197
09/01/2023 14:48
382
09/01/2023 14:46
213
09/01/2023 14:44
205
09/01/2023 14:42
237
09/01/2023 14:41
191
09/01/2023 14:39
210
09/01/2023 14:38
242
09/01/2023 14:36
218
09/01/2023 14:35
255
09/01/2023 14:34
248
09/01/2023 14:32
211
09/01/2023 14:31
226
09/01/2023 14:30
224
09/01/2023 14:28
248
09/01/2023 14:27
239
09/01/2023 14:26
280
09/01/2023 14:25
255
09/01/2023 14:25
307



(Hãy Báo cáo các bình luận không hay và Thích các bình luận tích cực)
hãy bình luận có văn hóa để tránh bị khóa tài khoản